假期临近,中国出境游预订激增,为世界旅游市场注入强劲信心和动力

范安琪、陈庆瑞撰文(环球时报2024年6月6日 10:16

2024年3月23日,乘客在位于天津的天津国际邮轮母港等待办理入境手续。天津国际邮轮母港作为中国北方最大的邮轮母港,自2023年9月27日全面恢复国际邮轮运输以来,已接待进出港旅客20余万人次。预计2024年,该港将接待国际邮轮超过120艘次。新华社记者 孙凡月 摄

2024年3月23日,乘客在位于天津市的天津国际邮轮母港等待办理入境手续。作为华北地区最大的邮轮母港,天津国际邮轮母港自2023年9月27日全面恢复国际邮轮运输以来,已接待进出境旅客20余万人次。新华社记者 张建宗 摄

随着端午节、暑假临近,各旅游平台出境游预订热度持续攀升,部分旅行社预订量同比增长100%。

专家表示,在航班恢复、免签政策等利好催化下,出境游供应链正逐步恢复正常,成为全球旅游业发展的重要驱动力和稳定器,为世界旅游市场注入了强劲信心和发展动力。

中国大型旅行社中青旅周二透露,截至周一,端午节假期出境游预订量同比增长100%;即将到来的暑假出境游也进入预订高峰期,咨询量增长200%,团队游产品预订率超过80%。

随着需求的增加,中国游客的出境游目的地选择也日趋多样化。另一家在线旅游平台马蜂窝的数据显示,距离较近且免签入境的泰国、马来西亚、新加坡和韩国济州岛是2024年端午节期间中国游客的首选目的地。

“中国人选择这些邻国作为海外旅游目的地,因为这些国家更便宜、更省时,文化也与中国相似。而且,这些国家普遍与中国关系友好,为人文交流营造了和谐的氛围,”中国旅游研究院学术委员会委员张凌云周三对《环球时报》表示。

张先生说:“随着中国人生活水平的提高,以及免签政策带来的便利,出境游的需求也在增长。此外,互联网上信息的透明度也使消费者的选择更加理性。”

张军指出:“中国出境游客数量的增长,不仅有利于促进双方文化交流,也有利于传播中华优秀文化,提升中国形象。”

据官方数据显示,截至2024年5月,中国已与157个国家签署了涵盖不同类型护照的互免签证协定,与44个国家达成简化签证手续的协议,与泰国、新加坡、马尔代夫、阿联酋等23个国家实现全面免签,另有60多个国家和地区对中国公民提供免签或落地签政策。

中国最大的在线旅行社之一携程周一在一份声明中表示,今年第二季度该公司处理的签证申请数量较2023年同期增长了一倍,较2019年同期增长了20%。

Trip表示,从签证申请量来看,今年暑期出境旅游市场预计将会火爆。

为满足日益增长的暑期旅游需求,国家各部门纷纷出台简化签证、优化支付等政策,便利中国与其他国家人员、贸易和旅游往来。

专家表示,签证简化可以为游客节省时间和金钱,从而直接提振他们出境游的兴趣。

随着国际游客数量的增加,航线运营量也随之提升,带动了机票销售、航空服务、机场免税购物等相关业务的增长。同时,游客数量的增加也推动目的地加强基础设施建设、提升服务质量,促进旅游产业链优化升级。

随着国际航班逐步恢复、旅游服务供应商增多,今年出境游产品价格因价格竞争而出现明显下降。

一名姓赵的北京居民周三告诉《环球时报》,她和朋友们决定在马来西亚的端午节假期“什么都不做,只是躺在沙滩上”。

赵女士选择马来西亚作为目的地,因为往返机票价格实在太有吸引力了。

“只要 2000 元人民币(276 美元),甚至比回老家还便宜 [in Fuzhou, East China’s Fujian Province]另外,大家都想在暑假享受海边的乐趣,而东南亚又近、便宜、方便,无疑是最好的选择。”

赵先生说,他们选择入住当地的香格里拉酒店,平均每晚人均花费在500至600元左右,这样的价格在国内是很难找到的。

出境游方式也在发生巨大变化,一方面,跨境邮轮成为热门选择,尤其是年轻人,他们不想选择传统的跟团游,而是追求一站式全包的“平躺式”旅行。

这样的豪华邮轮旅程,让游客每天都能探访不同的城市或国家,品尝当地的特色美食,体验一次地道的美食之旅,甚至感受不一样的海上生活。

飞猪周三向《环球时报》表示,飞猪的数据还显示了跨境邮轮的受欢迎程度,与 2023 年端午节相比,该平台上的国际邮轮预订量增长了 12 倍以上。

活动的多样性和体验的深度成为吸引消费者的重要因素。飞猪表示,例如,马来西亚仙本那深海浮潜、日本和牛品尝、印尼巴厘岛漂流等活动在端午节假期备受追捧。

(网络编辑:田毅、梁军)

阅读更多

About admin

Check Also

澳洲作家盛赞椰浆饭,多位网友称其“无趣无味”

澳洲作家盛赞椰浆饭,多位网友称其“无趣无味”

椰浆饭马来西亚最受欢迎的早餐菜肴,已赢得国际认可,一位澳大利亚旅行作家将其称为“完美早餐”。 Ben Groundwater,在一篇题为 “忘掉吐司上的蔬菜酱吧——这才是新的一天的开始,” 带领读者了解这道菜的标志性食材和历史,提倡它而不是更传统的澳大利亚早餐选择。 另请阅读: 男子花 RM2 买“Nasi Lemak Kosong”,只收到白米饭 地下水首先分解椰浆饭的成分,解释说这个名字在马来语中直接翻译为“丰富的稻米”。 “Nasi lemak 翻译过来就是“丰盛的米饭”,从最基本的意义上来说,这就是它的本质,就是用椰子奶油和香兰叶煮的米饭。 …

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *