大流行推动马来西亚旅游业“重置”旅行

大流行和数月的封锁为马来西亚的旅游业提供了一个机会,可以重新设置并更好地前进。

这是当地和国际旅游专家在最近的一次小组讨论中达成的共识。

有一次,马来西亚旅游局副局长拿督穆萨尤索夫在活动中担任主讲人,甚至称 Covid-19 是“因祸得福”。

“这是我们重新设置整个事情的时候,”他说,指的是马来西亚的旅游业。

穆萨分享说,在大流行初期,政府机构和其他利益相关者讨论了潜在的重置策略,并重新考虑了目的地的吸引力。

“现在是审查产品质量的时候了,在某种程度上,决定(关注)哪些市场,然后重新发明产品或重新定位,以及研究不同的营销方式,”他说。

新鲜玩意

由 Ab & Artho Tourism Marketing & PR 策划的 X-Change Malaysia’21 虚拟活动也提供了一些关于大流行后环境中旅行者行为的见解。

Aerticket Emerald 董事总经理 Mariah Hamid 表示,国际旅行者现在正在寻求他们被困在家里时被剥夺的体验。

“这绝对是关于抱负。 这一切都是为了在新目的地寻找新体验,尤其是在长途旅行方面。

“长途旅行就是与家人共度时光并共同分享新体验,”她说。

穆萨说,政府机构和其他旅游利益相关者已经讨论了潜在的重置策略并重新考虑了目的地的吸引力。  — 文件图片穆萨说,政府机构和其他旅游利益相关者已经讨论了潜在的重置策略并重新考虑了目的地的吸引力。 — 文件图片常驻英国的玛丽亚表示,马来西亚已准备好以其一系列景点吸引英国游客。 她谈到了英国市场旅游趋势的变化。

“这一切都是为了寻找新的体验,并与家人一起做一些‘千载难逢’的事情。

“我认为马来西亚应该处于长途旅行市场目的地(可供选择)的最前沿,因为还有更多的东西可以提供,特别是在马来西亚非常著名的自然和户外方面,”她说。

玛丽亚补充说,随着多代人旅行的增加,旅游供应商也应该迎合老年旅客。

“你说的是三代旅行者想要一起旅行,这是很新的事情。 通常(旅行的重点是)很多夫妇和年幼的孩子,但现在是三代人一起旅行和做事,”她说。

与此同时,总部位于法国的 Asia Voyage 总裁 Guillaume Linton 观察到,法国旅行者也热衷于再次长途旅行。

“我们强烈认为公众和旅客已经回到机场,并且非常希望能够在非常简单的条件下再次旅行; 他们不想被疯狂的手续所困扰,”他说。

林顿指的是隔离措施。

“就检疫而言,只要有任何形式的检疫,无论是 24 小时、两天还是三天……它都不起作用(就旅游业复苏而言)。

“旅行必须非常简单,必须直截了当,”他说。

林顿还提到,大流行后的游客正在寻找旅行社来计划他们的假期。

他解释说:“我们看到这些新观众来到旅行社寻求建议、支持和帮助,以准备旅行,并确保对手续和目的地的可达性没有误解。”

前进的道路

当天早些时候,小组讨论的重点是马来西亚的国内旅游市场。

Traveloka 国家市场经理(马来西亚)Angelica Chan 表示,如今马来西亚人发现住宿和人迹罕至的地方作为度假选择更具吸引力。

“消费者现在更多地关注住宿。 此外,一些以前不那么受欢迎的目的地现在变得非常受欢迎,”陈说。

这一趋势促使旅游供应商,尤其是在线旅游平台,相应地改变他们的策略。

“(本地)消费者需求的巨大转变——他们真正想住在哪里、想住多少晚,以及他们想住的酒店类型,已经让在线旅行社改变了他们的策略,“ 她说。

陈还敦促供应商专注于数字化,以更好地迎合大流行后的旅行者。 砂拉越旅游局总执行长 Sharzede Datu Salleh Askor 重申了这一呼吁。

“随着大流行,你别无选择,只能成为这种(数字化)趋势的一部分,”她说,并补充说砂拉越州政府确实为旅游供应商提供了数字化的激励措施。

最终,Sharzede 表示,这是在停机数月后以不同的视角看待事物。

她总结道:“在某种程度上,这种流行病让你有不同的想法——它让你想以不同的方式做事。”

阅读更多

About admin

Check Also

澳洲作家盛赞椰浆饭,多位网友称其“无趣无味”

澳洲作家盛赞椰浆饭,多位网友称其“无趣无味”

椰浆饭马来西亚最受欢迎的早餐菜肴,已赢得国际认可,一位澳大利亚旅行作家将其称为“完美早餐”。 Ben Groundwater,在一篇题为 “忘掉吐司上的蔬菜酱吧——这才是新的一天的开始,” 带领读者了解这道菜的标志性食材和历史,提倡它而不是更传统的澳大利亚早餐选择。 另请阅读: 男子花 RM2 买“Nasi Lemak Kosong”,只收到白米饭 地下水首先分解椰浆饭的成分,解释说这个名字在马来语中直接翻译为“丰富的稻米”。 “Nasi lemak 翻译过来就是“丰盛的米饭”,从最基本的意义上来说,这就是它的本质,就是用椰子奶油和香兰叶煮的米饭。 …

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *